Superstizioni - Superstitions

The Evolution of Superstition - Todd Schorr

Se dovessimo seguire tutti questi dettami vivremmo una vita infernale
fortunatamente ci sono anche superstizioni positive

If all us were to follow these dictates would live a life of hell
fortunately there are also positive superstitions

 J 

Mai passare sotto una scala
Never go under a ladder

Mai appoggiare il cappello sul letto
Never put the hat on the bed

Mai tenere il cucchiaio con la mano sinistra
Never hold the spoon with your left hand

Mai usare in tre lo stesso fiammifero
Never 3 people use the same match

Mai appoggiare le grucce sul letto
Never put the hangers on the bed

Mai incrociare alcunché
Never cross anything

Mai scendere dal letto dalla parte sinistra
Never get out of bed on the left side

Mai spazzare il pavimento prima che sorga il Sole
Never sweep the floor before the sun arises

Mai spazzare il pavimento dopo che il Sole è tramontato
Never sweep the floor after the Sun has set

Mai buttare il guscio intero di un uovo
Never throw the whole egg shell of an egg

Mai usare lo stesso asciugamano in più persone: porta litigi
Never use the same towel more than one person: brings quarrels

Mai baciare un neonato sul collo: perderà il sonno
Never kiss a baby on the neck: will lose sleep

Mai chinarsi per  raccogliere gli aghi, ma accovacciarsi sulle gambe per avvicinarsi al pavimento
Never bend over to pick up the needles, but squat legs to get closer to the floor

Mai far cadere il sale
Never drop the salt

Mai rovesciare il sale sulla tavola
In caso prenderne un pizzico e gettarlo dietro la spalla sinistra
Never spill salt on the table
In this case you take a pinch and throw it behind the left shoulder

Mai far cadere a terra la fede nuziale: sciagura assicurata!
Never drop the wedding ring on the ground: insured disaster!

Sciagura assicurata se si uccide un ragno
Insured disaster if you kill a spider

Sciagura assicurata se fa cadere l’olio
Insured disaster if the oil drops

Sciagura se lo specchio si rompe davanti a voi
Disaster if the mirror is broken in front of you

Sciagura aprire l’ombrello dentro casa
Disaster if you open an umbrellas indoors

Sciagura appendere quadri che ritraggono uccelli
Disaster to hang paintings depicting birds

Sciagura se un quadro cade dalla parete
Disaster if a picture falls from the wall

Pericolosissimo regalare le spille o oggetti appuntiti in caso:
 pungere simbolicamente o donare una monetina a chi vi fa il regalo per evitare che l’amicizia si rompa
Very very dangerous to give the pins or other sharp objects in this case:
sting or symbolically donate a dime to who make the gift to avoid that friendship is broken

Cattivi presagi se si incontra una gazza la mattina prima di aver fatto colazione
Bad omens if you meet a magpie in the morning before your breakfast

Cattiva giornata se si vede uno stormo di gazze volare verso a destra
Bad day if you see a flock of magpies fly to right

Brutto tempo in arrivo se il gallo canta prima di mezzanotte
Bad weather coming in if the cock crows before midnight

Se gli sposi non riescono a spegnere due candele contemporaneamente si rischia la vedovanza
If the spouses fail to turn off two candles at the same time there is a risk of widowhood

Fame e ristrettezze se si appoggia il pane sottosopra sulla tavola
Hunger and hardship if  you put bread upside down on the table

Sfortuna e morte se le forbici cadono a terra
ma per disinnescare il maleficio posare sulle forbici cadute a terra un piede
se però nella caduta una lama si conficca in terra non c’è niente da fare
Misfortune and death if the scissors falls to the ground
but to defuse the spell put 1 foot on the scissors fell to the ground
but if falling a knife sticking in the ground there's nothing to do

Se una nubile  inciampa scendendo una scala perderà soldi
If a single woman stumbles down the staircase she will lose money

Se una nubile passa sotto una scala aperta o appoggiata al muro non si sposerà mai
If a single woman pass under a ladder or open against the wall she will never get married

Se una nubile bacia un uomo con i baffi e le rimane un pelo fra le labbra non si sposerà mai
If a single woman kissing a man with a mustache and remains a hair between her lips
 she will never get married

Se una nubile inciampa sui gradini si sposerà presto
If a single woman stumbles on the steps she will marry soon

Se durante la notte fra il 5 e il 6 Gennaio una nubile lascia le scarpe fuori casa ma rivolte verso la porta troverà marito entro la fine dell’anno
If during the night between the 5th and 6th January a single woman leave her shoes outside the house facing the door she will find  husband by the end of the year

Se le sarte mettono 2 o 3 capelli dei propri capelli nell’orlo dell’abito della sposa a cui cuciono l’abito nuziale si sposeranno anche loro entro l’anno
If the seamstresses put 2 or 3 hairs of their hair in the rim of the bridal gown that they sews
they will be married within the year too

Se si perde la fede nuziale assolutamente ricomprarne subito e infilarla come durante il rito nuziale
If you lose your wedding ring you have absolutely immediately buy back
and put it on the finger as during the wedding ceremony

Se gli sposi spengono due candele contemporaneamente avranno una vita lunga e felice insieme
If the spouses blow out two candles at the same time they will have a long and happy life together

Trovare un capello su una spalla è presagio di novità via posta
If you find a hair over one shoulder is an omen of news by mail

Buona giornata se si vede uno stormo di gazze volare verso sinistra
Good day if you see a flock of magpies fly to left

Anno felice se la prima persona che si incontra la mattina del primo giorno dell’anno
è di sesso opposto al proprio
You will happy year if the first person you meet on the morning of the first day of the year
 is the opposite sex of you

Felicità se si trova un quadrifoglio
Happiness if you find a four-leaf clover

Pensieri positivi da qualcuno che vi vuole bene se mentre vi pettinate il pettine cade a terra
Positive thoughts from someone who loves you 
if the comb falls to the ground while you combing your hair

Bel tempo se si incontra un ragno di sera
Good weather if you encounter a spider in the evening

Fortuna in arrivo se trovate una moneta e la conservate
Good luck coming if you find a coin and keep it with you

Fortuna agli sposi rompere un piatto o piantare un albero durante il matrimonio
Good luck to the spouse to break a plate or planting a tree during the marriage

Fortuna se si tengono le forbici appese al muro
Good luck if you take the scissors hanging on the wall

Fortuna al bar dove una bottiglia di whisky non ancora aperta cade e si rompe
Good luck to the bar where a bottle of whiskey unopened falls and breaks

Fortuna se la prima persona ad entrare in casa tua il giorno di Capodanno è un uomo
Good luck if the first person to get into your house on New Year's Day is a man

Fortuna se lo specchio si rompe alle vostre spalle
Good luck if the mirror breaks behind you

Fortuna in arrivo se trovate uno spillo a terra
Luck coming if you find a pin on the ground

Portano fortuna le monete bucate 
Holed coins brings good luck

Soldi in arrivo se prude il palmo della mano sinistra
You will soon receive money if your left palm itches

Soldi che partono se prude il palmo della mano destra
You will lose money if your right palm itches

Camminare sotto la pioggia porta fortuna
Walking in the rain brings luck

Indossare qualcosa di rosso allontana il malocchio
Wear something red away the evil eye

Tenere sempre una pianta di sedano perché tiene lontano i malefici
Always keep a plant of celery because it takes away the evil

Post più popolari