Vali Myers
Vali Myers non è solo un’Artista
è un Universo
Vali Myers is not just an Artist
She is a Universe
"Lascia che sia tutto animale, la mia vita e la mia morte, dura e pulita in quel modo, tutt'altro che umana...
ci tengo molto, io con il mio cuore rosso nella terra oscura e i miei piedi tatuati che seguono i modi degli animali".
“Let it all be animal, my life and death, hard and clean like that, anything but human…
a lot I care, me with my red heart in the dark earth and my tattooed feet following the animal ways.”
Vallone Porto (Positano)
…Mi rendo conto ora che meraviglia siamo riusciti ad ottenere ne “Il Porto”,
la cosa più importante sta nel fatto di lasciar stare la natura,
in modo che le cosiddette inferiori e minori creature siano vive e vegete,
cosa essenziale per quelle più grandi.
E che anche gli alberi e il sottobosco siano lasciati stare incluso il legno che decade e l’humus che dà vita e protezione a tutte queste creature che passano inosservate”.
... I realize now how wonderful we managed to get in "Il Porto",
the most important thing is to leave nature alone,
so that the so-called inferior and lesser creatures are alive and well,
which is essential for the larger ones.
And that even the trees and the undergrowth are left alone including the decaying wood and the humus that gives life and protection to all these creatures that go unnoticed ".
Video
Vali: The Witch of Positano
English
46 pagine ricche di informazioni e immagini - 46 pages full of information and images
Ulteriori informazioni - Further information
Organizzazione senza scopo di lucro dedicata alla promozione dell'arte di Vali Myers - Not for profit organization dedicated to promoting the art of Vali Myers
Italiano
Un regno animale
Testo: Ivan Carozzi
Fotografie: Gaetano Pappalardo
2 Libri - 2 Books
Gianni Menichetti
Il Porto, storia di un canyon selvaggio - Il Porto, life in a wild canyon near Positano
Vali Myers: A Memoir
“Uso spesso la mitica figura della Madonna nella mia arte.
Il centro della vita è femminile: veniamo tutti dalle nostre madri.
Ho sempre disegnato donne o spiriti femminili. Mi sento profondamente collegata a questo.
Cosa importa di un ragazzo in croce?
La creatività di mia madre è stata soffocata dopo che si è sposata e ha messo su famiglia, ma mi ha sostenuto
anche mio padre si aspettava che continuassi le sue orme.
Preferisco non avere figli ma tanti animali”.
“I use the mythical Madonna figure a lot in my art.
The center of life is female: we all come from our mothers.
I’ve always drawn women or female spirits. I feel deeply about this.
Who gives a damn about some guy on a cross?
My mother’s creativity was smothered after she married and raised a family, but she was supportive of me
even my father expected me to carry on in her footsteps.
I prefer to have no kids but lots of animals.”
...continua...